Ejemplos del uso de "aligner faits" en francés

<>
Ces souliers sont faits en Italie. These shoes are made in Italy.
Il semble qu'il soit au courant des faits. It seems that he is aware of the fact.
Ils ont été faits prisonniers. They were taken prisoner.
Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une. We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.
Vous devriez examiner les faits d'un point de vue médical. You should investigate the fact from a medical viewpoint.
Mais une collection de faits n'est pas plus de la science qu'un dictionnaire n'est de la poésie. But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Je me rendis sur le lieu des faits. I went to the scene of the crime.
Voici cinq faits incroyables au sujet de l'anglais aujourd'hui. Here are five amazing facts about English today.
Les faits sont au scientifique ce que les mots sont au poète. Facts are to the scientist what words are to the poet.
Les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de Sydney. The suspects will face charges for importing and possessing drugs in a Sydney court.
Ce que je veux connaître, ce sont les faits. What I want to know are the facts.
Je ne discute pas les faits que vous présentez mais seulement les conclusions que vous en tirez. I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them.
Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits. It's important that everybody should be told all the facts.
Les parfums sont souvent faits de la sueur de divers animaux mâles. Perfumes are often made from the sweat of various male animals.
Les dommages ont été faits. The damage has been done.
Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement. Humans were never meant to live forever.
Il a nié les faits. He denied that fact.
Qu'ont-ils faits aujourd'hui ? What have they done today?
Les livres sont faits de papier. Books are made out of paper.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.