Beispiele für die Verwendung von "aller de travers" im Französischen
Je me suis rendu à la salle de gym depuis six mois maintenant, mais je dois faire quelque chose de travers, parce que je ne vois aucune amélioration.
I've been going to the gym for six months now but I must be doing something wrong because I still don't see any improvement.
Tom ne semble tout simplement pas pouvoir aller de pair avec Mary.
Tom just can't seem to get along with Mary.
La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater.
The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark.
Vous pouvez aller de Washington à New-York en train.
You can go from Washington to New York by train.
Nous avons pris le ferry pour aller de l'île au continent.
We took a ferry from the island to the mainland.
Tu ne peux pas sérieusement escompter qu'ils ne te reconnaîtront pas avec ce déguisement. Cette moustache de travers à deux sous est un indice révélateur instantané !
You can't seriously expect that they won't recognize you in that disguise. That lopsided, dime store moustache is a dead giveaway!
Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.
Everybody always knows when the politicians do something wrong and how they should do it better, but only a tiny fraction of the population is ready to commit themselves to politics.
Elle m'a regardé de travers parce que je n'ai pas le sens de l'humour.
She looks down on me for not having a sense of humor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung