Ejemplos del uso de "annuler les efforts aux commandes" en francés

<>
Des mauvaises personnes sont aux commandes de la nation. Bad people are at the helm of the nation.
Les efforts de Tom ont été récompensés. Tom's efforts were rewarded.
Tous les efforts du docteur furent vains et l'homme mourut rapidement. All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
Tous les efforts ont été futiles. All efforts have been unavailing.
Au vu de son manque total de gratitude, après tous les efforts que j'ai faits pour elle, je me dis que j'aurais mieux fait de pisser dans un violon. Given her complete lack of gratitude after all that I had done for her, I told myself that I would have done better by banging my head against the wall.
Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme. The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
Je ferai tous les efforts pour l'obtenir. I will make every effort to get it.
Il faudrait voir à unir les efforts. We should consider a combined effort.
Nous devrions faire tous les efforts possibles pour maintenir la paix dans le monde. We should make every effort to maintain world peace.
Il a surmonté les obstacles au prix de gros efforts. He surmounted the obstacles with great effort.
C'est meilleur marché si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
C'est moins cher si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
C'est meilleur marché si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
En buvant, nous nous ouvrons les uns aux autres. As we drink, we open up to each other.
Les gens aux États-Unis parlent anglais. People in the United States speak English.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
Jane préfère les chiens aux chats. Jane prefers dogs to cats.
Cette chanson est si émouvante que j’en ai les larmes aux yeux. This song is so moving that it brings tears to my eyes.
Je préfère les trains aux bus. I like trains better than buses.
Je préfère les bananes aux pommes. I prefer bananas rather than apples.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.