Ejemplos del uso de "arbitrage comptant-terme" en francés

<>
Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit. It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit.
L'honneteté paye à long terme. Honesty pays in the long run.
Je prends pour argent comptant que les gens sont honnêtes. I take it for granted that people are honest.
Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme. I can assure you that honesty pays in the long run.
Les tickets ne sont valables que deux jours, en comptant le jour où ils sont achetés. Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
Les États-Unis d'Amérique ont officiellement mis un terme aux sanctions économiques à l'encontre de la Birmanie. The United States has officially ended economic sanctions against Burma.
Nous ne devrions pas prendre son explication pour argent comptant. We shouldn't accept his explanation at face value.
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme. We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.
L'honnêteté paie à long terme. Honesty pays in the long run.
Six furent invités, en comptant le garçon. Six were invited, including the boy.
Le mois approche de son terme. The month is drawing to an end.
Je souhaiterais payer comptant. I would like to pay with cash.
Je dois mettre un terme à cela. C'est une mauvaise habitude. I have to stop that. It's a bad habit.
Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant. He's so credulous. He takes everything you say at face value.
Il sera impossible d'avoir un visa à court terme. It'll be impossible to get a visa at short notice.
Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité. It pays in the long run to buy goods of high quality.
On mit finalement un terme à la guerre. The war was finally brought to a close.
Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme. I suppose it's different when you think about it over the long term.
Elle n'est jamais arrivée à payer la facture au terme. She never managed to pay the bill on time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.