Ejemplos del uso de "arracher au danger" en francés

<>
Elle montra son courage face au danger. She showed her courage in the face of danger.
Il semblerait que nous ayons échappé au danger We seem to have escaped from danger.
Elle l'exposa délibérément au danger. She deliberately exposed him to danger.
Elle l'a délibérément exposé au danger. She deliberately exposed him to danger.
Tom échappa au danger. Tom escaped from the danger.
Il recula face au danger. He shrank back in the face of danger.
Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
Par chance, ils ont échappé au danger. Fortunately, they escaped the danger.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu. We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.
Danger est mon deuxième prénom. Danger is my middle name.
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste pour te faire arracher cette dent. You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.
Je pense que sa vie est en danger. I think his life is in danger.
Faire parler la timide Kyoko à une fête, c'est comme lui arracher les dents. Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société. They regarded the man as a danger to society.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes. It never occurred to me to take a picture of how the garden looked before we started pulling weeds.
Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger. The red flag indicated the presence of danger.
Elle s'est fait arracher une dent. She had her tooth pulled.
Je l'ai prévenu du danger. I warned him of the danger.
Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ? Are you saying my life is in danger?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.