Beispiele für die Verwendung von "au lieu de" im Französischen

<>
Traduis, au lieu de bavasser ! Translate instead of chattering!
Jouez dehors au lieu de regarder la télévision. Play outside instead of watching TV.
Au lieu de te plaindre, tu devrais peut-être aider. Instead of complaining, maybe you should help.
Je préférerais que tu y ailles au lieu de moi. I would like you to go instead of me.
J'ai appris le français au lieu de l'allemand. I learned French instead of German.
Au lieu de vous plaindre, vous devriez peut-être aider. Instead of complaining, maybe you should help.
Il est allé pêcher au lieu de jouer au tennis. He went fishing instead of playing tennis.
Ils n'en ont livré que cinq au lieu de dix. Only five instead of ten units were delivered.
Pourquoi as-tu pris son parti au lieu de prendre le mien ? Why did you side with him instead of me?
Tu aurais pu l'ajouter au lieu de l'écrire en commentaires. You might have added it instead of writing it in comments.
Il resta à la maison toute la journée au lieu de sortir. He stayed at home all day instead of going out.
Au lieu de s'arrêter, la pluie a repris de plus belle. Instead of stopping, the rain increased.
J'ai passé la journée d'hier à lire au lieu de sortir. I spent yesterday reading instead of going out.
Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Au lieu de prendre des notes, j'ai passé tout le cours à gribouiller. Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.
Au lieu de manger des légumes, il les passe au mixeur et les boit. Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.
Au lieu de prendre des notes, j'ai passé tout le cours à griffonner. Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger. True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
Au lieu de lui gifler le visage, elle lui cracha dedans et s'éloigna avec mépris. Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
Au lieu de préparer un dîner aux chandelles, elle a mis son copain aux enchères sur eBay. Instead of preparing a dinner by candlelight, she put her boyfriend up for auction on eBay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.