Beispiele für die Verwendung von "avec goût" im Französischen

<>
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche. From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui te laisse un mauvais goût dans la bouche. From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche. From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
Lorsque je suis avec un bébé qui pleure, j'ai le goût de pleurer moi aussi ! When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
Je n'aime pas le goût des tomates. I don't like the taste of tomatoes.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Le vrai goût de la vie, on ne le trouve pas dans les grandes choses, mais dans les petites. The real taste of life is not found in great things, but in small ones.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Ce yaourt a un goût bizarre. This yogurt tastes strange.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
On dit que le goût de l'amour est amer. It is said that the taste of love is bitter.
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
Tu as bon goût pour la musique. You have good taste in music.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Ça a un goût de moisi. This tastes moldy.
Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement. I agree with him to a certain extent, but not entirely.
Cette pomme a un goût amer. This apple tastes sour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.