Ejemplos del uso de "bien entendu" en francés
Nous avons réellement, de nos jours, tout en commun avec l'Amérique, hormis, bien entendu, la langue.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Bien entendu, une autre explication à cette situation est qu'il est plus difficile d'apprendre le chinois que l'anglais.
Of course, another explanation of this situation is that Chinese is harder to learn than English.
Qui est plus utile, le soleil ou la lune ? La lune, bien entendu, elle brille quand il fait noir, alors que le soleil brille uniquement quand il fait clair.
What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light.
J'ai entendu qu'étudier le matin était plus efficace.Étudier une heure le matin est aussi bien que d'étudier trois heures le soir
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
J'ai entendu les sirènes se chanter l'une à l'autre. Je ne pense pas qu'elle chanteront à mon intention.
I have heard the mermaids singing, each to each. I do not think that they will sing to me.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Après avoir entendu la triste nouvelle, elle s'effondra en larmes.
After hearing the sad news, she broke down in tears.
Tu es très concis et tu serres bien le sujet.
You are always very concise and very much to the point.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais.
I'm sorry, but I don't understand English well.
J'ai entendu dire que vous autres Irlandais êtes une bande de soulards.
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
Quatre ou cinq stylos dans sa poche de chemise, ça trahit bien un binoclard.
Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad