Ejemplos del uso de "but marqué en infériorité numérique" en francés

<>
Quel est le but de votre voyage ? What's the purpose of your trip?
L'invention du transistor a marqué une nouvelle ère. The invention of the transistor marked a new era.
Il n'était pas issu d'une culture « numérique » ; c'est-à-dire qu'il n'était pas dans leurs habitudes de tout compter dans la vie. He was not from a "numerical" culture; that is, it was not their habit to count everything in life.
Dans quel but l'as-tu acheté ? What did you buy it for?
Un jour quelqu'un a marqué les Récits de Colomb comme "mensonge" sur Tatoeba, et Colomb est venu les supprimer. One day someone tagged the Tales of Columbus as "lie" on Tatoeba, and Columbus came to remove them.
Mon maître de conférences a dit qu'une bonne connaissance de l'analyse numérique, du calcul stochastique et de la programmation en C++ est importante pour un emploi dans la banque. A good knowledge of numerical analysis, stochastic calculus and programming in C++ is important for a job in banking my lecturer said.
Il but à la source. He drank of the spring.
Il ne l'a pas vraiment marqué, là. He didn't quite hit it there.
Avec la photographie numérique, il semble que personne ne fait plus développer de pellicule. Thanks to digital photography it seems that no one has their film developed anymore.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci. What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
L'équipe de France a marqué autant de buts que l'équipe d'Angleterre. The French team scored as many goals as the English team.
Combien de livres enregistrés as-tu sur ton baladeur numérique ? How many audiobooks do you have on your mobile MP3 player?
Il a atteint son but. He reached his goal.
La révolution numérique ouvre la voie vers des formes étonnamment nouvelles de relations sociales. The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.
Le but était hors-jeu. The goal was offside.
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place. Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
Le but des lois est la justice. The objective of law is justice.
À l'ère numérique, l'écriture manuelle est lentement en train de devenir un art disparu. In the digital age, handwriting is slowly becoming a lost art.
Il but très peu de l'eau. He drank very little of the water.
L'écriture d'un élève était autrefois notée, mais l'ère numérique en a terminé avec cela. A student's penmanship used to be graded, but the digital age has done away with that.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.