Ejemplos del uso de "candidat retenu" en francés

<>
J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible. I put Paul's name forward as a possible candidate.
Il a retenu sa respiration. He held his breath.
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Il a retenu son souffle. He held his breath.
Le candidat éructa la réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivé en retard au travail. The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.
Ils devaient trouver le meilleur candidat possible. They had to find the strongest candidate possible.
Thomas a retenu beaucoup de kanji au point d'être capable de lire les livres destinés aux écoliers. Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
Nous avons voté pour le candidat. We voted for the candidate.
Le train était retenu à cause d'un accident de voirie. The train was held up because of the railroad accident.
Pourquoi ne pas te porter candidat à ce poste ? Why not apply for that job?
Il était retenu en captivité. He was held in captivity.
Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause. I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivée en retard au travail. The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.
Le candidat se présente pour être maire. The candidate is running for mayor.
En fin de compte, mon plan a été retenu. My plan was eventually adopted.
Il sera candidat aux élections présidentielles. He is going to run for the Presidency.
Le train de fret a été retenu près d'une demi-heure à cause de l'épais brouillard. The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
Ce candidat bénéficie d'une allure télégénique. This candidate benefits from telemetric looks.
Votre courrier a retenu toute notre attention. We have looked through your letter carefully.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.