Exemples d'utilisation de "caractère" en français

<>
Chacun a son propre caractère. Everyone has a character of his own.
Il a un caractère incontrôlable. He has an uncontrollable temper.
C’est un homme de caractère. He is a man of character.
À part son caractère, elle est très bien. Apart from her temper, she's all right.
Elle tient son caractère de sa mère. She is her mother's match in character.
Son échec semble être lié à son caractère. His failure seems to have something to do with his character.
Je n'ai pas l'habitude de son caractère. I am not familiar with his character.
Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme. A few words may betray a man's true character.
Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'. Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
J'ai pu entrevoir le côté négatif de son caractère. I had a glimpse into the negative side of his character.
Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère. A person's face tells a great deal about his character.
Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère. His failure seems to have something to do with his character.
Il s'est forgé une solide réputation d'homme de caractère. He had established a solid reputation as a man of character.
Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ? Do you think our climate has an influence on our character?
Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée. The character of every act depends upon the circumstances in which it is done.
C'est lors de moments comme ceux-là que le caractère d'une personne transparaît. It's in times like these that the character of a person becomes apparent.
C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent. It's in times like these that the character of a person becomes apparent.
La culture joue un rôle actif dans la formation chez un individu du caractère, de l'attitude et du regard sur la vie. Culture plays a dynamic role in shaping an individual's character, attitude, and outlook on life.
Que sommes-nous, en effet, qu'est ce que notre caractère, sinon la condensation de l'histoire que nous avons vécue depuis notre naissance. What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !