Ejemplos del uso de "caractère blanc" en francés

<>
Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Chaque homme a son caractère. Every man has his humor.
La robe avait un joli contraste entre le rouge et le blanc. The dress has a beautiful contrast between red and white.
Je n'ai pas l'habitude de son caractère. I am not familiar with his character.
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez. It's better to chill white wine before you serve.
Le film est à caractère pornographique. The movie is X-rated.
J'aime le blanc de l'œuf. I like the white of an egg.
C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent. It's in times like these that the character of a person becomes apparent.
C'est vraiment tout blanc. It's really snow white.
Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel. Tom likes to tell dirty jokes.
Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. The colors of the American flag are red, white and blue.
Il a un caractère incontrôlable. He has an uncontrollable temper.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. "What's the matter?" asked the little white rabbit.
Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère. His failure seems to have something to do with his character.
"Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc. "Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Il a tiré à blanc. He fired blanks.
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire. Just as it is the tendency of great minds to make one hear much with few words, small minds have a talent for talking a lot, and saying nothing.
Certaines photos furent imprimées en noir et blanc. Some photos were printed in black and white.
Il s'est forgé une solide réputation d'homme de caractère. He had established a solid reputation as a man of character.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.