Ejemplos del uso de "carre dedans avant" en francés
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Le berceau est aussi neuf que le nouveau-né couché dedans.
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans.
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
Vous ne pouvez pas analyser les données efficacement avant d'avoir tracé un graphique.
You cannot analyse the data efficiently unless you draw a plot.
En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. Au dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire.
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires.
Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation.
The drug must go through clinical trials before being approved.
Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans.
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher.
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
Assure-toi d'éteindre la lumière avant de partir, je te prie.
Please be sure to turn off the light before you leave.
Ouvre ton sac s'il te plait, que je puisse voir ce qu'il y a dedans.
Please open your bag so that I can see what you have in it.
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez.
It's better to chill white wine before you serve.
Au lieu de lui gifler le visage, elle lui cracha dedans et s'éloigna avec mépris.
Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
Je te l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que tu comprendrais.
I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad