Ejemplos del uso de "choix peu judicieux" en francés

<>
Merci de faire un choix judicieux. Please choose wisely.
Faites votre choix. Make your choice.
C'était judicieux de ta part de prendre un parapluie avec toi. It was wise of you to take your umbrella with you.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix. I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger. In those days, few people could travel abroad.
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire. I couldn't do otherwise.
Peu de gens admettent leurs erreurs. Few people will admit their faults.
Tu n'avais pas le choix. You couldn't choose.
Peu d'étudiants arrivent à lire le latin. Few students can read Latin.
Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques. Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent. I have no choice but to eat what they serve me.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
Vous avez le choix entre du thé noir, du café ou du lait. You have a choice of black tea, coffee, or milk.
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... I have some time, but never very much...
On ne leur a guère laissé le choix. We didn't give them a choice.
Nous avons été heureux de voir la ville, mais nous avons été un peu fatigués. We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.