Ejemplos del uso de "code" en francés
Seriez-vous disposée à partager votre code avec moi ?
Would you be willing to share your code with me?
Serais-tu disposée à partager votre code avec moi ?
Would you be willing to share your code with me?
Seriez-vous disposées à partager votre code avec moi ?
Would you be willing to share your code with me?
Seriez-vous disposé à partager votre code avec moi ?
Would you be willing to share your code with me?
Seriez-vous disposés à partager votre code avec moi ?
Would you be willing to share your code with me?
Ajouter des commentaires rend le code plus facile à lire.
Adding comments makes the code easier to read.
Ajouter des commentaires rend la lecture du code plus facile.
Adding comments makes reading the code easier.
Pourriez-vous me dire le code postal de New York ?
Can you tell me what the zip code is for New York?
Dans ce code secret, chaque nombre remplace une lettre de l'alphabet.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code.
If you want to put your banner on my site, just send me the code.
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes.
A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad