Ejemplos del uso de "collier de barbe" en francés

<>
J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs. I heard a cotton candy shop has just opened. Let's go, dudes.
Elle essaya de le persuader de lui acheter un collier de perles. She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.
J'ai donné un collier de perles à ma sœur pour son anniversaire. I gave my sister a pearl necklace on her birthday.
Elle porte un collier de prix. She is wearing an expensive necklace.
Il devint tellement gros que son collier ne lui allait plus. He got so stout that his collar did not meet.
Tu as déjà de la barbe ? Have you got a beard already?
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers. The students laughed under their breath when they saw that the teacher had put on his sweater backwards.
C'est le même collier que celui que j'ai perdu hier. This is the same necklace as that I lost yesterday.
T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ? Have you ever grown a beard?
Ma barbe pousse rapidement. My beard grows quickly.
Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance. If a philosopher doesn't have a long, white beard, I don't trust him.
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Je connais cet Allemand avec une longue barbe. I know that German with a long beard.
Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr. He grew a beard to look more mature.
C'est peut-être parce qu'il a une barbe qu'il semble effrayant à première vue, mais en fait c'est un homme très gentil. Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
Le gérant de ce magasin se fait pousser la barbe. The manager of this store is growing a beard.
Il a une barbe clairsemée et une patte folle. He has a scraggly beard and a bum leg.
Il s'est laissé pousser la barbe pendant qu'il était en vacances. He grew a beard while he was on holiday.
La barbe ne fait pas le philosophe. The beard does not make the philosopher.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.