Ejemplos del uso de "comme si comme ça" en francés
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.»
He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
M. Wright parle japonais comme si c'était sa langue maternelle.
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Les expressions et les sourires changent comme ça par une simple application de rouge à lèvre et de poudre.
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était reine.
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
J'ai envie de crier fort comme si j'étais une petite fille.
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
« Je serais un vrai James Bond, habillé comme ça », se dit Dima, puis il entra dans le magasin.
"I'd look like a real James Bond in that," Dima said to himself, then entered the store.
Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit.
Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Internet a étendu le rayon d'action de ma vie sexuelle ; un peu comme si j'étais passé aux missiles balistiques.
The Internet has expanded the range of my sex life; it's a bit like I upgraded to ballistic missiles.
Ce n'est pas comme si nous devions vendre des trucs, tu vois ?
It ain't like we gotta sell stuff, you know.
Il était réticent à dépenser de l'argent pour une chose comme ça.
He grudged spending money on such a thing.
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même.
Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad