Beispiele für die Verwendung von "condition ouvrière" im Französischen

<>
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Le parti communiste est l'avant-garde de la classe ouvrière. The Communist Party is the vanguard of the working class.
Vous devez être en bonne condition physique. You must be in good physical condition.
Sa mère et sa sœur venaient visiter la jeune ouvrière, et passer parfois une journée avec elle. Her mother and her sister came to visit the young worker, and sometimes they spent a day with her.
Il aime les banquets, à condition qu'on n'attende pas de lui un discours. He loves a banquet, provided he is not expected to make a speech.
Nous aimons cette classe ouvrière. We love this working class.
Le traitement du médecin n'a fait qu'aggraver la condition de mon époux. The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
Je ferai ce travail à la condition d'être payé. I will do that work on condition that I get paid for it.
Je le ferai à condition que tu me soutiennes. I will do it on condition that you support me.
Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits. We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
L'astronaute mit du temps à s'habituer à la condition d'apesanteur. The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
Il est prêt à se joindre à nous à une condition. He is ready to join us under one condition.
J'accepte, mais à une condition. I accept, but only under one condition.
On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement. We are healed of a suffering only by experiencing it to the full.
Je ferai ce travail à condition d'être payé. I will do that work on condition that I get paid for it.
Tu dois être en bonne condition physique. You must be in good physical condition.
Nous n'accepterons qu'à cette condition. We will only consent on that condition.
Elle était autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures. She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
Elle est en bonne condition physique. She's in good physical condition.
Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau. We will have a picknick provided that the weather is nice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.