Exemples d'utilisation de "considère" en français
Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile.
He regards so-called compulsory education as useless.
Considère tous les critiques d'art comme inutiles et dangereux.
Regard all art critics as useless and dangerous.
Il considère les femmes comme des plaisirs jetables plutôt que comme une quête durable.
He regards women as disposable pleasures rather than as meaningful pursuits.
Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité.
The most perfect ape cannot draw an ape; only man can do that; but, likewise, only man regards the ability to do this as a sign of superiority.
Je considère les spaghettis comme l'un des meilleurs aliments du monde.
I consider spaghetti to be one of the greatest foods in the world.
Je vous considère comme l'une de mes amies les plus proches.
I consider you one of my closest friends.
Les vaincus ont toujours tort. L'histoire ne considère que leur défaite.
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité