Ejemplos del uso de "courant de pensée" en francés
Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action.
One must act as a man of thought and think as a man of action.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision.
Let's acquaint her with our decision immediately.
Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours.
It's hard to keep up with his dirty deeds.
Ce n'est que depuis hier que je suis au courant de l'événement.
Not until yesterday did I know of the event.
Réfléchissez-y et tenez-moi au courant de ce que vous décidez.
Think it over and let me know what you decide.
Le président est parfaitement au courant de la situation.
The president is fully aware of the situation.
Ayant lu le journal, je suis au courant de l'accident.
Having read the newspaper, I know about the accident.
Il était au courant de ma présence mais il ne m'a pas salué.
He was aware of my presence but he did not greet me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad