Ejemplos del uso de "cri du coeur" en francés

<>
Je l'aime du fond du coeur. I love her from the bottom of my heart.
Les grandes pensées viennent du coeur. Great thoughts come from the heart.
Pleure : les larmes sont les pétales du coeur. Cry: tears are the heart's petals.
Merci du fond du coeur ! Thank you, from the bottom of my heart!
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Un cri brisa le silence. A scream broke the silence.
Fumer peut être néfaste pour son coeur. Smoking may be harmful to his heart.
La collection d'antiquités est entreposée dans un garde-meuble dernier cri. The antiquities collection is housed in a state-of-the-art facility.
Je sentais mon coeur battre rapidement. I felt my heart beating rapidly.
Il a lancé un grand cri pour avoir de l'aide. He gave a loud cry for help.
Au coeur de la ville, il y a une institution ayant une histoire d'or. In the heart of the city, there is an institution having a golden history.
Les enfants réclament à cor et à cri d'aller au zoo. The children are clamoring to go to the zoo.
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
La collection d'antiquités est entreposée dans un garde-meubles dernier cri. The antiquities collection is housed in a state-of-the-art facility.
Au coeur de cette question se pose le problème de la modernisation. Central to this issue is the problem of modernization.
C'était un cri de désespoir. It was a cry of despair.
Le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer. The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.
On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville. When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
La fille a un coeur doux. The girl has a soft heart.
Un énorme cri d'encouragement s'éleva de la foule. A mighty cheer burst from the crowd.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.