Beispiele für die Verwendung von "croyait" im Französischen

<>
Presque personne ne la croyait. Almost no one believed her.
Presque personne ne le croyait. Almost no one believed him.
Il croyait que la Terre était ronde. He believed that the earth was round.
On croyait que la Terre était plate. It was believed that the earth was flat.
Il ne le croyait pas tout d'abord. He didn't believe it at first.
On croyait que les baleines étaient des poissons. It was believed that whales were fish.
Christophe Colomb croyait que la terre était ronde. Columbus believed that the Earth was round.
La situation est pire qu'on ne le croyait. The situation is worse than we believed.
Elle lui dit qu'elle croyait en l'astrologie. She told him that she believed in astrology.
Il dit aussi qu'il n'y croyait pas. He added that he didn't believe it.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Il croyait qu'on faisait une guerre au nom de la justice. He believed that the war was fought in the cause of justice.
Socrate a été accusé d'athéisme parce qu'il ne croyait pas en Zeus. Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
Il ne croyait pas au vol spatial physique, mais il considérait la projection astrale à travers l'immensité comme possible. He did not believe in physical space flight, but astral projection through the vastness he considered possible.
Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence. He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
Aucune nation ne fut jamais aussi vertueuse qu'elle ne le croyait, ni aucune aussi vile que le croyaient les autres. No nation was ever so virtuous as each believes itself, and none was ever so wicked as each believes the other.
On croyait que l'abondance de leur récolte dépendait de la manière dont les joueurs lançaient ou tapaient dans la balle pendant le match. It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
Personne ne m'a cru. No one believed me.
Je crois que je comprends. I think I understand.
Je n'ai jamais cru qu'ils m'accepteraient. I never thought they would accept me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.