Ejemplos del uso de "déversoir de fond" en francés

<>
Je vous enverrai un courriel après que je l'ai vérifié de fond en comble. I will email you after I check it thoroughly.
La glace fond. The ice is melting.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
J'aimerais aller dans une cabane au fond des bois pour profiter de la solitude. I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans. To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
Ils se haïssent du fond du cœur. They hate each other from the bottoms of their hearts.
Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde. He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.
Tous les gens sont bons au fond de leur cœur. All people are good in the bottom of their hearts.
Il conduisit ses hommes et leurs chevaux sur des montagnes enneigées et au fond de chaudes vallées. He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
Je l'aime du fond du coeur. I love her from the bottom of my heart.
Il était une fois une jolie petite maison au fin fond du pays. Once upon a time there, was a pretty little house way out in the country.
Cette fille a un joli minois. De la regarder, mon cœur fond. This girl has a pretty face. My heart melts from looking at it.
Le fond de l'air va être frais. It is going to be quite cold.
On trouve difficilement la vérité au fond d'un puits. Truth is difficult to find at the bottom of a well.
J'adore ce travail du fond de mon cœur. I love this job from the bottom of my heart.
J'ai les dents du fond qui baignent... My dinner just came back up to say hello.
Cette équipe se situe toujours au fond du panier. That team is always in the cellar.
Le sucre fond dans le café chaud. Sugar dissolves in hot coffee.
Vous devrez apporter deux photos de vous au format identité prises sur un fond blanc. You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.