Ejemplos del uso de "de qualité inférieure" en francés

<>
Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé. The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.
Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ? How are you finding the Quality Control department?
Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette. Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
J'ai donné à mon chien ce que je croyais être de la nourriture canine de qualité. I fed my dog what I thought was good quality dog food.
Les parents devraient passer du temps de qualité avec leurs enfants. Parents should spend quality time with their children.
Canada produit du blé de qualité. Canada produces good wheat.
Cet article est de qualité supérieure. This article is high quality.
Je paierais volontiers davantage pour quelque chose si c'est de qualité élevée. I'd gladly pay more for something if it's of high quality.
Nos montures sont de qualité et non pas des articles de mauvaise qualité. De telles lunettes sont considérablement plus chères chez n'importe quel opticien. Ours are quality frames and not low quality articles. Eyeglasses of this kind are considerably more expensive in any optical shop.
Les sociétés japonaises ont forgé une réputation de qualité. Japanese companies have built up a reputation for quality.
Soyez systématiquement vigilant avec les vendeurs peu scrupuleux de purificateurs d'eau et les faux inspecteurs de qualité des équipements. Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
Veuillez joindre un certificat de qualité. Please attach a certificate of quality.
Le Brésil fournit le monde entier en grains de café de qualité. Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
La chance que ça se produise est inférieure à un millième de pour cent. The chance of that happening is less than a thousandth of a percent.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
La chance que cela se produise est inférieure à un millième de pour cent. The chance of that happening is less than a thousandth of a percent.
Le prix est bas mais la qualité est médiocre. The price is low, but the quality isn't very good.
Vu comme la courbure est inférieure à l'unité, une fois que la courbe quitte le cercle unité, elle n'y reviendra pas. Seeing as the curvature is smaller than unity, once the curve leaves the unit circle it will not come back.
La qualité importe plus que la quantité. Quality is more important than quantity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.