Ejemplos del uso de "de temps en temps" en francés

<>
Il était dur de temps en temps. He gets tough at times.
Nous les rencontrons de temps en temps. We sometimes meet them.
Je joue au golf de temps en temps. I play golf every so often.
Je confonds "curve" avec "carve" de temps en temps. At times I confuse curve with carve.
Nous nageons de temps en temps dans le lac. We sometimes swim in the lake.
Il vient pour me rencontrer de temps en temps. He comes to meet me sometimes.
Nous devrions nous arrêter pour réfléchir de temps en temps. We should sometimes pause to think.
Elle boit un peu de vin de temps en temps. She drinks a little wine at times.
Tu t'es assoupi de temps en temps pendant mon cours. You were nodding off at times during my lecture.
L'orateur s'est référé à ses notes de temps en temps. The speaker sometimes referred to his notes.
Même les super-héros ont besoin de se reposer de temps en temps. Even superheroes need an occasional break.
Est-ce que tu donnes un peu d'argent à ta sœur de temps en temps ? Do you sometimes give your sister any money?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.