Ejemplos del uso de "différence de buts" en francés

<>
L'équipe de France a marqué autant de buts que l'équipe d'Angleterre. The French team scored as many goals as the English team.
Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un. There's an important difference between talking "with" someone and talking "to" them.
Un de mes buts dans les trois prochaines années est de fonder mon propre groupe. One of my goals for the next three years is to form a band of my own.
Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Il est toujours décevant de perdre un match aux tirs aux buts. It's always disappointing when you lose a match on penalties.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux. He could not perceive any difference between the twins.
Je n'ai que trois buts dans la vie : apprendre, apprendre et apprendre. I have only three goals in life: learning, learning and learning.
Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette. Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
Ce n'est pas toujours facile de faire la différence entre le japonais et le chinois. It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.». "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
Je ne peux expliquer la différence entre les deux. I can't explain the difference between those two.
La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou. The only difference between me and a madman is that I'm not mad.
J'espère que tu as assez de jugeotte pour voir la différence. I hope you have brains enough to see the difference.
Il n'y a donc plus de différence entre les Juifs et les non-Juifs, entre les esclaves et les hommes libres, entre les hommes et les femmes. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un. There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus.
Il y a une différence marquée entre ces deux-là. There is a marked difference between them.
Compare soigneusement les deux et tu verras la différence. Compare the two carefully, and you will see the difference.
Cela fait-il une grande différence ? Does it make a big difference?
Entre les deux, il y a une énorme différence. There is a marked difference between them.
Quelle est la différence entre un pigeon ? What is the difference between a pigeon?
Sais-tu faire la différence entre le bien et le mal ? Do you know good from evil?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.