Ejemplos del uso de "différence de notes" en francés
Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un.
There's an important difference between talking "with" someone and talking "to" them.
Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.
Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs.
J'ai copié sur mon livre de notes tout ce qu'il a écrit au tableau (noir).
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
Ce mot est depuis longtemps dans mon cahier de notes.
This word has been in my notebook for a long time.
Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Son attitude indolente vis-à-vis des études explique ses notes médiocres.
His lackadaisical attitude to studying explains his poor grades.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux.
He could not perceive any difference between the twins.
N'oublie pas de passer un peu de temps à parcourir tes notes avant l'examen.
Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
Au lieu de prendre des notes, j'ai passé tout le cours à gribouiller.
Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.
Ce n'est pas toujours facile de faire la différence entre le japonais et le chinois.
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique.
In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
Je ne peux expliquer la différence entre les deux.
I can't explain the difference between those two.
La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou.
The only difference between me and a madman is that I'm not mad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad