Sentence examples of "direction d'une élection" in French

<>
Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants. If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.
La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature. French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande. With the first election of a woman into the seat of chancellor, the feminine complement of the word, "chancelière," was chosen as the Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language.
Pouvez-vous m'indiquer la direction du bureau de poste. Can you direct me to the post office?
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Son élection est dans la poche. Her election is in the bag.
Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse. All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street.
La Terre a la forme d'une orange. The earth is the shape of an orange.
Neuf millions de personnes ont voté pour cette élection. Nine million people voted in the election.
J'ai peur que nous avancions dans la mauvaise direction. I am afraid we are advancing in the wrong direction.
Il était d'usage qu'une fille ne pouvait se marier que si elle disposait d'une dote. It used to be that a girl could only marry if she had a dowry.
Cela aura été long à venir ; mais ce soir, à cause de ce qu'il a fait ce jour, dans cette élection, à ce moment décisif, le changement est advenu en Amérique. It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
La direction informe ses clients que le téléviseur est équipé d'un système antivol. The management wishes to inform guests that the television has been fitted with an anti-theft device.
Le pare-brise d'une voiture fut brisé. The front windshield of a car was smashed to pieces.
La politique étasunienne est intéressante à regarder, particulièrement durant une élection présidentielle. American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Il agita la main dans ma direction. He made motions at me with his hand.
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Il se bat le dos au mur dans cette élection. He is fighting with his back to the wall in the election.
Il allait dans la direction opposée à la nôtre. He went in the opposite direction from us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.