Sentence examples of "disque à double face" in French

<>
As-tu remis une copie du disque à qui que ce soit ? Did you give a copy of the disk to anyone?
Je lui ai offert un briquet à double flamme que j'ai acheté aux États-Unis. I offered him a double-flame lighter that I bought in the United States.
Si tu participes à un décathlon, tu lanceras un disque à un moment donné. If you participate in a decathlon you'll be throwing a discus at some point.
Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère. Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.
Avez-vous remis une copie du disque à qui que ce soit ? Did you give a copy of the disk to anyone?
C'est à double tranchant It cuts both ways
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Whose house is across from yours?
Les enfants écoutent un disque. The children listen to a record.
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques. Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.
Son nouveau disque se vend bien. His new record sells well.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
Ma maison se trouve en face de la mer. My house faces the sea.
On dirait un disque rayé. You sound like a broken record.
Ce mot a un double sens. This word has a double meaning.
Il est souvent difficile de s'adapter face à un impondérable. It is often hard to adapt when confronted with an imponderable event.
Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite y créer un système de fichiers, et finalement mettre ce système de fichiers en service. Before being able to write data on a hard disk, you first need to create a partition, then to create a file-system on it, and finally to mount this file-system.
J'ai le double de ton âge. I'm twice your age.
Elle montra son courage face au danger. She showed her courage in the face of danger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.