Ejemplos del uso de "dur à la souffrance" en francés

<>
Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance. People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
Nous devons travailler dur à abattre les barrières sociales. We must work hard to break down social barriers.
Nous ne devons pas ignorer la souffrance des populations soumises à une mauvaise gestion. We must not ignore populations suffering under misgovernment.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Tom est un dur à cuire. Tom is a badass.
La souffrance à l'âge de la mécanisation n'est pas attribuée aux machines elles-mêmes. Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Il travailla dur à promouvoir la paix. He worked hard to promote peace.
La passion crée de la souffrance. Passion creates suffering.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
La dévaluation de la monnaie a causé un coup dur à l'économie nationale. The devaluation of the currency dealt a crippling blow to the nation's economy.
Les deux poèmes expriment la souffrance humaine. The two poems express human suffering.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
J'espère que mon fils va se ressaisir pour travailler dur à l'école. I hope my son will bring himself to study hard.
La souffrance est la destinée des hommes. It is man's destiny to suffer.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
J'ai acheté un livre en anglais, mais il est dur à comprendre. I bought an English book, but the book was hard to understand.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.