Ejemplos del uso de "empêcher de tourner" en francés

<>
Nous ne pûmes nous empêcher de penser qu'il était mort. We couldn't help but think that he was dead.
Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ? Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
Il est vrai que le comportement ne peut être réglementé, et les lois ne peuvent vous forcer à m'aimer, mais les lois peuvent vous empêcher de me lyncher, et je crois que c'est assez important. It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Arrête de tourner autour du pot. Stop beating around the bush.
Arrêtez de tourner autour du pot. Stop beating around the bush.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi. Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me.
Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement. Stop beating around the bush and tell us what you really think.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qui s'est passé. Stop beating around the bush and tell me what happened.
Elle ne pouvait pas empêcher sa fille de sortir. She could not keep her daughter from going out.
Laisse tourner le moteur. Leave the engine running.
Il ne pouvait pas s'en empêcher. He couldn't help himself.
Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. I don't know whether to turn left or right.
L'argent ne peut donner le talent, et parfois il peut empêcher d'y atteindre. Money cannot give talent, and sometimes it can prevent to reach it.
Tu vas tourner bien des têtes avec cette robe. You're going to turn a lot of heads with that dress.
Je ne peux pas m'en empêcher. I can't help it.
Les gens peuvent se tourner vers la loi s'ils veulent corriger une injustice. People can turn to the law if they want to correct an injustice.
Les mères devraient empêcher leurs enfants de jouer dans les rues. Mothers should keep their children from playing in the streets.
J'ai vu sa voiture tourner à droite. I saw his car make a turn to the right.
Il ne pourrait pas s'en empêcher. He couldn't help himself.
Tom ne sait pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. Tom doesn't know whether to turn left or right.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.