Ejemplos del uso de "en autant de" en francés

<>
J'ai trouvé dix fautes en autant de pages. I found ten mistakes in as many pages.
Il a trouvé cinq fautes en autant de lignes. He found five mistakes in as many lines.
Il a repéré cinq fautes en autant de lignes. He spotted five mistakes in as many lines.
L'auteur a fait dix fautes en tout autant de pages. The author made ten mistakes in as many pages.
Je ne mange pas autant de viande que j'en avais l'habitude. I don't eat as much meat as I used to.
Je ne peux pas faire autant de choses que toi. I can't do such a thing as you have done.
Il a dit à ses enfants de ne pas faire autant de bruit. He told his children not to make so much noise.
Allons-y et voyons autant de choses que nous pourrons. Let's go and see as many things as we can.
Comparé à l'été dernier, nous n'avons pas eu autant de pluie cette année. As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
Peu de choses nous donnent autant de plaisir que la musique. Few things give us as much pleasure as music.
Peu de débats historiques ont soulevé autant de passion que celui relatif à la slavisation de la Grèce entre le VIIe et le IXe siècle. Few historical debates have inflamed passions as much as the debate concerning Slavisation of Greece between the 7th and 9th centuries.
Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir. You had better not drink too much coffee so late at night.
Sur mon honneur je n’ai jamais vu autant de femmes aimables dans ma vie, et il y en a plusieurs qui sont d'une beauté peu commune. Upon my honour, I never met with so many pleasant girls in my life as I have this evening; and there are several of them you see uncommonly pretty.
Ne faites pas autant de bruit. Please don't make so much noise.
Ne te fais pas autant de soucis, ou tu deviendras chauve. Don't worry too much, or you'll go bald.
Il a autant de livres que son père. He has just as many books as his father does.
Quand j'étais jeune, j'essayais de lire autant de livres que je pouvais. When I was young, I tried to read as many books as I could.
On trouve en la phrase qui suit, autant de syllabes, qu'en a un haïku. This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous voudriez savoir sur l'eau que si l'on vous disait qu'elle est mouillée ! That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
Nous devrions lire autant de livres que possible. We should read as many books as possible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.