Ejemplos del uso de "en connaître un rayon" en francés

<>
Pour connaître un homme, il vous suffit de voyager avec lui pendant une semaine. In order to know a man, you have only to travel with him a week.
Y a-t-il un rayon pour les enfants ? Do you have a children's department?
Si vous voulez vraiment apprendre à connaître un endroit, vous devez sortir des sentiers battus. If you really want to get to know a place you have to go off the beaten track.
Un rayon de soleil traversait les nuages. A beam of sunlight came through the clouds.
Nous livrons votre commande gratuitement dans un rayon de 30 kilomètres. We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Il semble nous connaître. He seems to know us.
Internet a étendu le rayon d'action de ma vie sexuelle ; un peu comme si j'étais passé aux missiles balistiques. The Internet has expanded the range of my sex life; it's a bit like I upgraded to ballistic missiles.
Jim semble connaître l'art de faire des filles des amies. Jim seems to know the art of making friends with girls.
Son chef de rayon lui donna un conseil en or. His supervisor gave him a sterling recommendation.
Se connaître soi-même n'est pas simple. To know oneself is not easy.
La poésie ce n'est pas son rayon. Poetry is not in his line.
Meg est curieuse de connaître tout sur le Japon. Meg is curious to know everything about Japan.
Tu es mon rayon de soleil. You are my sunshine.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes. Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.
Il prétendait bien te connaître. He claimed he knew you well.
C'est un grand honneur de pouvoir le connaître. It's a great honor to be able to meet you.
Je sais que vous devez être enseveli sous une montagne de courrier, mais je me demandais si je pouvais connaître votre avis sur le courrier que je vous ai envoyé la semaine dernière? I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?
Il avait l'air de tout connaître du sujet. He looked as if he knew all about it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.