Beispiele für die Verwendung von "en contact avec" im Französischen

<>
Elle est en contact avec tous les gymnases. She's in contact with all the high schools.
Elle n'a aucune chance d'entrer en contact avec des étrangers. She has no chances of coming in contact with foreigners.
Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ? If we ever came in contact with an alien race, how would we communicate with it?
Quand le garçon entra en contact avec la cuisinière brûlante, il se brûla la main. When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
Il y a une chose que nous faisons chaque fois que nous lisons, que nous en soyons conscients ou non ; nous entrons en contact avec la personnalité de l'écrivain. There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.
Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet "désinscription". You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".
Reste en contact avec moi. Keep in touch with me.
Restez en contact avec moi. Keep in touch with me.
Elle reste en contact avec lui. She stays in touch with him.
Notre problème est comment entrer en contact avec lui. Our problem is how to get in touch with him.
Si je le sens, j'essaierai alors d'entrer en contact avec le directeur. If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
Je reste à nouveau en contact avec vous pour ce problème. I'll get in touch with you again about this matter.
Il est en contact avec toutes sortes de gens. He comes into contact with all kinds of people.
Il m'a mis en contact avec les kidnappeurs. He put me in touch with the kidnappers.
Elle se débrouilla finalement pour entrer en contact avec son vieil ami. She finally managed to get a hold of her old friend.
Elle est entrée en contact avec la culture japonaise l'an dernier pour la première fois. She first came into contact with Japanese culture last year.
Les participants à la séance tentent d'entrer en contact avec les morts. Participants in a seance try to contact the dead.
Sérieusement, reste en contact. Seriously, don't be a stranger.
Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Êtes-vous resté en contact ? Did you keep in touch?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.