Ejemplos del uso de "en fonction de" en francés
Vous serez payé en fonction de la quantité de travail que vous fournirez.
You will be paid according to the amount of work you do.
Les salaires varient en fonction de l'âge de l'employé.
Wages vary in relation to the age of the worker.
La mer monte et descend en fonction de la situation de la Lune.
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
Marie dit qu'elle ne choisissait pas les mecs en fonction de leur apparence.
Mary said that she doesn't pick guys for their looks.
On peut dire beaucoup d'une personne en fonction de la société qu'elle entretient.
You can tell a lot about someone by the company they keep.
L'idée de jauger les gens en fonction de leur séduction ne me semble pas juste.
The thought of rating people by attractiveness does not seem fair to me.
On ne peut jamais planifier le futur en fonction du passé.
You can never plan the future by the past.
Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.
Une fonction qui est, à la fois, quasi-convexe et quasi-concave est quasi-linéaire.
A function that is both quasiconvex and quasiconcave is quasilinear.
En espéranto, les substantifs, adjectifs, adverbes et verbes indiquent, par leurs terminaisons, leur fonction dans la phrase.
In Esperanto, substantives, adjectives, adverbs and verbs show their function in a sentence through their ending.
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau.
Memory is an essential function of our brain.
Si ça n'est pas satisfait, on ne peut pas dire que la fonction est monotone croissante.
If this is not satisfied, we cannot say that the function is monotone increasing.
La mémoire qu'on garde des hommes n'est pas fonction du nombre de leurs échecs, mais du nombre de leurs succès.
People are not remembered by the number of times they fail but for the number of times they succeed.
En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence.
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
La fonction audio n'est disponible que pour certaines phrases en chinois, en néerlandais, en français, en allemand et en shanghaïen.
The audio feature is only available in some sentences in Chinese, Dutch, French, German and Shanghainese.
La fonction TickDisplay doit être appelée à chaque frame pour que l'animation soit jouée.
The TickDisplay function has to be called every frame in order to play the animation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad