Ejemplos del uso de "en temps réel" en francés
Lors d'un vol long-courrier, on doit se lever de temps en temps pour détendre ses jambes.
On a long flight you should get up every once in a while to stretch your legs.
L'éducation est une chose admirable. Mais il est bien de se rappeler de temps en temps que rien de ce qu'il ne vaut la peine de savoir ne peut être enseigné.
Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.
Aucun algorithme qui puisse résoudre ce problème en temps polynomial n'a encore été trouvé.
No algorithm that can solve this problem in polynomial time has been found yet.
À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps.
Other than that, you should know that I allow myself a bit of irony from time to time.
Ce n'est pas un crime de paresser toute la journée une fois de temps en temps.
It's no crime to just idle the whole day once in a while.
Le soleil est actuellement en période de faible activité mais néanmoins de larges taches solaires apparaissent de temps en temps.
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
Même les super-héros ont besoin de se reposer de temps en temps.
Even superheroes need an occasional break.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad