Ejemplos del uso de "en vertu de" en francés

<>
Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante. Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.
Tu ne devrais pas discriminer les gens en vertu de leur sexe. You should not discriminate people based on their gender.
Je lui pardonnerai en vertu de la considération que je vous porte. I will forgive him out of consideration for you.
Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit. It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit.
L'honnêteté est une vertu. Honesty is a virtue.
Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion. His teachings are incorporated in a profound book Daode Jing which Taoists regard as the final authority and doctrines of the religion.
La sincérité est une grande vertu. Honesty is a capital virtue.
Au dire de tous, Fr. Mulligan était un parangon de vertu. By all accounts, Fr. Mulligan was a paragon of virtue.
Garder son calme est une sorte de vertu. It's a kind of virtue to keep one's temper.
La vertu ne peut fleurir que parmi des égaux. Virtue can only flourish amongst equals.
L'honnêteté est une vertu capitale. Honesty is a capital virtue.
La patience est une vertu rare de nos jours. Patience is a rare virtue these days.
Il ne sait pas distinguer le vice de la vertu. He can't distinguish vice from virtue.
Réprimer sa colère est une vertu. Suppressing one's anger is a virtue.
Chaque vertu a son vice correspondant. Every virtue has its corresponding vice.
Dans cette société où tout est jetable, c'est une vertu d'utiliser quelque chose jusqu'à ce qu'elle s'use. In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.