Ejemplos del uso de "esprits" en francés

<>
Les grands esprits se rencontrent. Great minds think alike.
Le talisman qu'il porte est supposé éloigner les mauvais esprits. The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits.
Les petites choses amusent les petits esprits. Small things amuse small minds.
Les grands esprits pensent de la même manière. Great minds think alike.
La superstition est la religion des esprits faibles. Superstition is the religion of feeble minds.
George Bush pensait qu'il serait assez facile de gagner les cœurs et les esprits des Iraqiens. George Bush thought it would be relatively easy to win the hearts and minds of the Iraqis.
Les médias sont l'entité la plus puissante sur terre. Ils ont le pouvoir de rendre coupable l'innocent et innocent le coupable et c'est ça le pouvoir. Parce qu'ils contrôlent les esprits des masses. The media's the most powerful entity on Earth. They have the power to make the innocent guilty and to make the guilty innocent, and that's power. Because they control the minds of the masses.
Tu as un esprit limité. You've got a one-track mind.
Mon corps est âgé mais mon esprit est jeune. My body is old but my spirit is young.
Enregistre les faits dans ton esprit. Fix the fact in your mind.
Même s'il est vieux, son esprit est jeune. Though he is old, he has a youthful spirit.
Un esprit satisfait est une fête perpétuelle. A contented mind is a perpetual feast.
Tom croit que son ordinateur est possédé par un esprit malin. Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
Un esprit sain dans un corps sain. A sound mind dwells in a sound body.
Avec ce talisman, tu peux repousser n'importe quel esprit malicieux. With this talisman you can ward off any and all evil spirits.
Veuillez garder ce fait en votre esprit. Please bear this fact in mind.
Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Les livres sont les enfants de notre esprit. Books are the offspring of one's mind.
Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble. And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together.
Le doute est entièrement absent de son esprit. Doubt is entirely absent from his mind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.