Ejemplos del uso de "fabriqué sur commande" en francés

<>
Monsieur, ce CD n'est disponible que sur commande. Sir, that CD is available only by special order.
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Indicate size, color, and style on the order form.
Vous pouvez payer votre commande d'avance. You may pay in advance for your order.
Par conséquent, la probabilité est que l'ensemble de la théorie ou doctrine de ce qui est appelé rédemption a été à l'origine fabriqué de toutes pièces afin de faire avancer et de bâtir par-dessus toutes ces rédemptions secondaires et pécuniaires The probability, therefore, is, that the whole theory or doctrine of what is called the redemption was originally fabricated on purpose to bring forward and build all those secondary and pecuniary redemptions upon.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
«Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.» "Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."
C'est fabriqué au Kazakhstan. This is made in Kazakhstan.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau. He seldom orders anything new.
Je lui ai fabriqué une poupée. I made her a doll.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier. I want you to redirect the output of this command into that file.
Qui a fabriqué la poupée ? Who made the doll?
Tu ne me ressembles pas sur plusieurs points. You differ from me in many ways.
Vous pouvez payer votre commande en avance. You may pay in advance for your order.
Le fromage est fabriqué à partir du lait. Cheese is made from milk.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.