Ejemplos del uso de "faire rage" en francés

<>
Il s'étouffait de rage. He choked with rage.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui. In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Il brûle de rage. He is burning with anger.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. Give a dog a bad name and hang him.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Ce qui est incroyable avec les fans sportifs, c'est l'intensité de la rage qu'ils peuvent ressentir envers quelque chose d'insignifiant. What’s amazing about sports fans is the intensity of the rage they can feel toward something trivial.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Peu de choses me mettent autant en rage que la vue d'un animal en train d'être battu. Few things are more enraging to me than the sight of an animal being beaten.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Vous devez être vaccinés contre la rage. You must be vaccinated against rabies.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Il était fou de rage. He was wild with anger.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Il avait l'air vert de rage. He looked black with anger.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
Faire une nuit blanche n'est jamais aussi productif qu'il apparaît. All-nighters are never as productive as they seem.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.