Ejemplos del uso de "faire savoir" en francés

<>
N'hésitez pas à me le faire savoir Don't hesitate to let me know
Je lui ai envoyé une lettre pour lui faire savoir ma décision. I sent him a letter to let him know my decision.
Si vous avez besoin d'aide, veuillez juste me le faire savoir. If you should need any help, just let me know.
Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé. Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps. Don't forget to let me know when it's time!
Il n'est peut-être pas raisonnable de faire savoir votre présence. It may be unwise of you to advertise your presence.
S’il vous plaît, n'hésitez pas à me le faire savoir Please do not hesitate to let me know
Je veux juste te faire savoir que je ne te laisserai pas tomber. I just want to let you know that I won't let you down.
Je veux juste vous faire savoir que je ne vous laisserai pas tomber. I just want to let you know that I won't let you down.
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir. If there's anything else you need, just let me know.
Je veux juste te faire savoir que je ne peux pas être présent à la réunion de cet après-midi. I just want to let you know that I can't attend this afternoon's meeting.
Je veux juste vous faire savoir que je ne peux pas être présent à la réunion de cette après-midi. I just want to let you know that I can't attend this afternoon's meeting.
Toute occasion de détester les Français et de le leur faire savoir est bonne à prendre. Si en plus on peut s'en payer un, c'est encore mieux ! Each opportunity to hate the French and to let them know is good to seize. If additionally you can take one for a ride, it's even better!
S'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour aider, faites-le moi savoir. If there's anything I can do to help, please let me know.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
J'aurais voulu savoir comment le faire. I wish I had known how to do it.
Ce n'est pas difficile, il suffit de savoir comment le faire. It's not difficult, it's enough to know how to do it.
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements. Let me know if I need to make any changes.
Le savoir c’est une chose, le faire c’en est une autre. To know is one thing, and to do is another.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.