Ejemplos del uso de "genre humain" en francés
Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain.
Advances in science don't always benefit humanity.
La découverte d'un mets nouveau fait plus pour le genre humain que la découverte d'une étoile.
The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril.
It's not the sort of illness that puts your life at risk.
Pour être humain, nous devons transcender notre nature animale.
To be human we must transcend our animal nature.
J'ai trouvé regrettable de peu trouver ce genre d'humilité au sein des polémistes japonais.
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
Je ne t'ai jamais entendu médire d'un être humain dans ta vie.
I never heard you speak ill of a human being in your life.
«les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin s'en faut.»
"Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge.
I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.
La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.
Creativity is an important aspect for the development of human.
C'est le genre d'homme qui ne fait rien avec modération, mais va toujours à l'extrême.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad