Ejemplos del uso de "guidage à queue-d'aronde" en francés

<>
Il se tenait au bout de la queue. He stood at the end of the line.
Le système de guidage du robot est détraqué. Il n'arrête pas de se cogner aux murs. The robot's guidance system has gone haywire. It keeps bumping into walls.
Juste comme s’il s’agissait de ma queue, où que j’aille, il ira. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
Il raconta au patron une histoire sans queue ni tête disant qu'il était malade et avait besoin de jours de congé. He told the boss some cockamamie story about being sick and needing days off from work.
La petite sirène gémit et regarda tristement sa queue de poisson. The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail.
Quand on parle du loup, on en voit la queue. Speak of angels and you hear their wings.
Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue. In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail.
Les chiens remuent la queue et les chats fouettent la leur. Dogs wag their tails and cats swish theirs.
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion. Better to be the head of a dog than the tail of a lion.
L'Amérique est un gros chien amical dans une toute petite pièce. Chaque fois qu'il remue la queue, il fait tomber une chaise. America is a large, friendly dog in a very small room. Every time it wags its tail, it knocks over a chair.
Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former. As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
Je me trouve dans le wagon de queue. I'm in the rear car.
Un lapin a de longues oreilles et une petite queue. A rabbit has long ears and a short tail.
Le chien suivit son maître en agitant la queue. The dog followed its master, wagging its tail.
Une vache chasse les mouches avec sa queue. A cow chases away flies with its tail.
Il faut que vous fassiez la queue. You have to wait in line.
Il est rond comme une queue de pelle. He's as drunk as a fiddler.
Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma. There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
Tom a une grosse queue. Tom has a large penis.
Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher. During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.