Exemples d’usage de "habitait" en français avec traduction en anglais

<>
Elle habitait près de lui. She used to live near him.
Un peuple de pêcheurs habitait l'île. The island was inhabited by a fishing people.
J'ai demandé où elle habitait. I asked where she lived.
La petite fille habitait au Brésil. The little girl lived in Brazil.
Il habitait en Espagne, je pense. He lived in Spain, I think.
Elle habitait la banlieue de Tokyo quand elle était jeune. She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
Tango habitait avec un petit garçon dans un petit village. Tango lived with a small boy in a small village.
Il habite une ville portuaire. He lives in a port town.
L'île était habitée par un peuple de pêcheurs. The island was inhabited by a fishing people.
Il habite à la campagne. He dwells in the country.
Je sais où il habite. I know where he lives.
On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre. We don't inhabit a country but a language. A country is a language and nothing else.
Il habite dans une pomme. He lives inside an apple.
Le Canada, pays couvert de neiges et de glaces huit mois de l'année, habité par des barbares, des ours et des castors. Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers.
Il habite la maison jaune. He lives in the yellow house.
Sais-tu où elle habite ? Do you know where she lives?
Il habite dans un village. He lives in a village.
J'ignore où il habite. I don't know where he lives.
Où tu habites en Turquie ? Where do you live in Turkey?
Ils habitent dans une maison. They live in a house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !