Ejemplos del uso de "inclinaison dedans arrière" en francés
Le berceau est aussi neuf que le nouveau-né couché dedans.
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans.
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
Les roues arrière de ce tracteur ont des roulements à bille de la taille de mon poing.
The back wheels on that tractor have ball bearings the size of my fist.
En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. Au dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire.
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him.
Il la fit virevolter, la prit dans ses bras, la pencha en arrière et lui donna un grand baiser hollywoodien.
He spun her around, took her in his arms, dipped her back, and gave her a big Hollywood kiss.
Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans.
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur.
Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.
Ouvre ton sac s'il te plait, que je puisse voir ce qu'il y a dedans.
Please open your bag so that I can see what you have in it.
En faisant la lessive, elle trouva une capote dans la poche arrière du pantalon de son fils.
While doing the wash she found a condom in the back pocket of her son's pants.
Au lieu de lui gifler le visage, elle lui cracha dedans et s'éloigna avec mépris.
Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad