Ejemplos del uso de "jusqu'à ce jour" en francés
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part.
As of today, we haven't had an answer from him.
Jusqu'à ce jour, je n'avais jamais consommé de viande de chien.
Until that day, I had never eaten dog meat.
Enfin nous nous rencontrons. J'attends ce jour depuis si longtemps.
We finally meet. I have been waiting for this day for so long.
Le secret de la vie, c'est de traîner là jusqu'à ce que tu t'y habitues.
The secret of life is hanging around until you get used to it.
Cela aura été long à venir ; mais ce soir, à cause de ce qu'il a fait ce jour, dans cette élection, à ce moment décisif, le changement est advenu en Amérique.
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
Il sera chancelant pour quelques heures encore, jusqu'à ce que la drogue se dissipe.
He'll be groggy for another few hours until the drug wears off.
Penses-tu que tu puisses faire en sorte que les choses continuent à fonctionner jusqu'à ce que je revienne ?
Do you think you can manage to keep things going until I get back?
Je repousserai mon voyage en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
Attendez jusqu'à ce que nous ayons les résultats de l'examen, s'il vous plaît.
Please wait until we get the results of the examination.
Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte.
Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad