Ejemplos del uso de "jusqu'en" en francés

<>
Traducciones: todos13 until9 otras traducciones4
Cette carte était valide jusqu'en janvier 2006. The card was valid until January, 2006.
L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq. Spain was ruled by a dictator until 1975.
L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze. Spain was ruled by a dictator until 1975.
La division de l'Allemagne était considérée comme un fait établi jusqu'en 1990. The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze. Spain was ruled by a dictator until 1975.
L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq. Spain was ruled by a dictator until 1975.
Jusqu'en 1986, les châtiments corporels par ceintures, bâtons, massues ont été légaux en Angleterre. Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Je suis content, parce qu'à partir d'aujourd'hui, nous n'avons plus école jusqu'en septembre. I'm happy because starting today, we don't have any school until September.
Je suis content, parce qu'à compter d'aujourd'hui, nous n'avons pas école jusqu'en septembre. I'm happy because beginning today, we have no school until September.
Napoléon mena ses troupes jusqu'en Russie. Napoleon marched his armies into Russia.
Ils escaladèrent jusqu'en haut de la falaise. They climbed to the top of a cliff.
Il a habité au Liban à partir de 1988 jusqu'en 1994. From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.
Mademoiselle Nicolas a nagé depuis Dover en Angleterre jusqu'en France en 8 heures et 58 minutes. Elle a alors refait le chemin inverse. Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.