Ejemplos del uso de "légère hausse" en francés

<>
Le nombre de cas de coqueluche est en hausse ces dernières années. The number of cases of whooping cough is on the rise in the last years.
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
La hausse des prix est le résultat de plusieurs facteurs. Several factors operated to help prices go up.
Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère. Happy him who with ease can steer, from grave to gay, from lively to severe.
Mais la hausse des prix est une conséquence de cette politique. But the rise in prices is a consequence of that policy.
Comme j'avais une légère fièvre, je suis resté au lit. Since I had a slight fever, I stayed in bed.
La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux. Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
Cette chaise est légère. This chair is light.
Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession. This increase in unemployment is a consequence of the recession.
Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent à la légère. Angels can fly because they take themselves lightly.
Un consommateur sur quatre pense que la hausse des prix va se poursuivre. One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
L'autre équipe nous prit à la légère. The other team took us lightly.
La délinquance juvénile est en hausse. Juvenile delinquency is increasing.
Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable. Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
Il est tombé une légère pluie hier. There was a light rain yesterday.
Le yen est en hausse et le dollar est tombé. The yen is rising and the dollar is falling.
Ne prends pas à la légère ces sujets aussi sérieux. Don't trifle with such serious matters.
La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit. The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary. Tom, this lumber, sat at one end of this sentence, while, too light to counterbalance him, on the other side, sat Mary.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.