Ejemplos del uso de "largement reconnu" en francés

<>
L'impact de la théorie d'Emmet sur la physique a été largement débattue, mais ce n'est pas le sujet de cet article. The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
Il a reconnu qu'il était impatient de s'enfuir d'ici. He admitted his eagerness to escape from here.
L'avantage que tu peux trouver à un emploi au bas de l'échelle, c'est qu'il laisse largement la place à l'amélioration. The one good thing you can say about an entry-level job is that there's lots of room for growth.
As-tu reconnu ton vieux camarade de classe ? Did you recognize your old classmate?
Son nom devenait largement connu. His name was becoming widely known.
Le monde ne l'a pas reconnu. The world did not recognize him.
Nous avons largement le temps. We have plenty of time.
Je l'ai reconnu au premier coup d'oeil. I recognized him at first glance.
Il avait largement suffisamment à manger. He had barely enough to eat.
Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes. When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
Nous devrions essayer de considérer le problème plus largement. We should try to look at the wider problem.
Comme je l'avais déjà vu, je l'ai tout de suite reconnu. Having seen him before, I knew him at once.
Tom est largement meilleur que les autres. Tom is head and shoulders above others.
Mon détecteur de faux compte version 3000 nouvelle génération, édition de luxe™ n'a reconnu aucun motif « à la bora » dans son comportement. My bora-fake-account-detector-3000-next-gen-deluxe-edition™ has recognized no "bora"-like pattern in his behaviour.
Cette année, le rythme de croissance de notre entreprise dépasse largement celui de l'année dernière. This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year.
Avez-vous reconnu votre vieux camarade de classe ? Did you recognize your old classmate?
On peut largement en avoir pour son argent dans ce magasin. You can get a lot of bang for your buck at this store.
Je ne l'ai pas reconnu au début. I didn't recognize him at first.
Ça devrait largement suffire. This should be plenty.
Avez-vous reconnu sa lettre ? Did you acknowledge his letter?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.