Ejemplos del uso de "le passé" en francés

<>
Il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. Et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé. It is possible for us to know what has been achieved in the past, but it is not possible for us to change it. And it is possible for us to change the future, but it is not possible for us to know what will be achieved in it.
Oublions le passé. Let bygones be bygones.
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu. The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé. Novels aren't being read as much as they were in the past.
Nous étudions le passé pour le bien du futur. We study the past for the sake of the future.
Voyager dans le passé est considéré comme impossible. It is considered impossible to travel back to the past.
Tu ne peux pas effacer le passé. You can't erase the past.
Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout. Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
Je pense que nous sommes d'accord, le passé est terminé. I think we agree, the past is over.
On ne peut effacer le passé. You can't erase the past.
N'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ? Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
Le plaisir est toujours dans le passé ou dans le futur, mais jamais dans le présent. Pleasure is always in the past or in the future, never in the present.
J'ai rencontré ton père dans le passé. I met your father once.
On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître. The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé. By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril. If you ignore the past, you jeopardize the future.
Tous ceux d'entre nous sont en relation avec le passé, le futur ainsi qu'avec le présent. All of us are connected with the past and the future as well as the present.
Il la connut par le passé, mais à présent ils ne sont plus amis. He once knew her, but they are no longer friends.
Vous ne pouvez pas gommer le passé. You can't erase the past.
Tom est enfermé dans le passé. Tom is stuck in the past.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.